Τους τα «χάλασε» η Βουλγάρα μεταφράστρια στη δίκη του Ρίκκου
16:29 - 19 Νοεμβρίου 2015
Με την κατάθεση του Ρώσου δικηγόρου Αρμέν Νταβιτιάν, ως μάρτυρα κατηγορίας, συνεχίστηκε σήμερα ενώπιον του Μόνιμου Κακουργιοδικείου Λευκωσίας η ποινική υπόθεση εναντίον του τέως Βοηθού Γενικού Εισαγγελέα Ρίκκου Ερωτοκρίτου και των Ανδρέα Κυπρίζογλου, Παναγιώτη Νεοκλέους και του δικηγορικού γραφείου Andreas Neocleous & Co.
Η σημερινή ακροαματική διαδικασία διακόπηκε στο στάδιο της αντεξέτασης του μάρτυρα κατηγορίας, η οποία γινόταν μέσω διερμηνέα, όταν ο συνήγορος υπεράσπισης του δικηγορικού γραφείου Andreas Neocleous & Co., Γιώργος Γεωργίου, ήγειρε ζήτημα ορθής μετάφρασης από την ρωσική στην ελληνική γλώσσα, κάνοντας συγκεκριμένα λόγο για λανθασμένη μετάφραση από πλευράς της Βουλγάρας διερμηνέως.
Το δικαστήριο αναγκάστηκε να διακόψει τη διαδικασία για 20 περίπου λεπτά για να επιληφθεί του ζητήματος. Με την επανέναρξη της διαδικασίας, η Πρόεδρος του Κακουργιοδικείου Λένα Δημητριάδου ανέφερε ότι οι προσπάθειες για ανεύρεση διερμηνέα από τα ελληνικά στα ρωσικά δεν τελεσφόρησαν και ως εκ τούτου θα έπρεπε να διακοπεί η διαδικασία και να συνεχιστεί αύριο στις 9.30 το πρωί.
Η σημερινή ακροαματική διαδικασία διακόπηκε στο στάδιο της αντεξέτασης του μάρτυρα κατηγορίας, η οποία γινόταν μέσω διερμηνέα, όταν ο συνήγορος υπεράσπισης του δικηγορικού γραφείου Andreas Neocleous & Co., Γιώργος Γεωργίου, ήγειρε ζήτημα ορθής μετάφρασης από την ρωσική στην ελληνική γλώσσα, κάνοντας συγκεκριμένα λόγο για λανθασμένη μετάφραση από πλευράς της Βουλγάρας διερμηνέως.
Το δικαστήριο αναγκάστηκε να διακόψει τη διαδικασία για 20 περίπου λεπτά για να επιληφθεί του ζητήματος. Με την επανέναρξη της διαδικασίας, η Πρόεδρος του Κακουργιοδικείου Λένα Δημητριάδου ανέφερε ότι οι προσπάθειες για ανεύρεση διερμηνέα από τα ελληνικά στα ρωσικά δεν τελεσφόρησαν και ως εκ τούτου θα έπρεπε να διακοπεί η διαδικασία και να συνεχιστεί αύριο στις 9.30 το πρωί.